lunedì 4 febbraio 2019

Sanremo 1991 - GITANO - Tamurè



 Sanremo 1991 

midi karaoke 

 I vincitori del Festival dal 1951







Il testo

Raffiche di vento quest'anima negra, 
sale sale l'Africa, sale ad occidente,
danzala se vuoi questa tamurè, 
sento da lontano tamburi, 
tamburi d'oriente. 

Viene dal mare la mia donna, 
sempre più corta la sua gonna, 
avanza l'Africa è vicina, 
non è lontana la mia africana. 

Regina berbera che sale 
e forse in fondo mi appartiene, 
Tripolitania la sua terra, 
un po italiana 
la mia africana. 

Vecchi tabù che vanno giù, 
si sentono lontano arrivare 
nuovi tam tam dal mare 
per questa new Africa. 

Tamurè tamurè bella mia africana 
Tamurè tamurè occhi di luna piena 
Tamurè tamurè bella mia Afrodite 
Tamurè tamurè come canta ride 

Tamurè tamurè bella mia africana 
Tamurè tamurè ti chiamo tamurè

Mille tamburi sotto il cielo, 
c'è la mia donna senza velo, 
tutta la notte muove i fianchi, 
fianchi africani. 

Vecchi tabù che vanno giù, 
si sentono lontano arrivare 
nuovi tam tam dal mare 
per questa new Africa. 

Tamurè tamurè bella mia africana 
Tamurè tamurè occhi di luna piena 
Tamurè tamurè bella mia Afrodite 
Tamurè tamurè come canta ride

Si sentono lontano arrivare 
nuovi tam tam dal mare. 

Tamurè tamurè bella mia africana 
L'Africa è vicina 
Tamurè tamurè occhi di luna piena 
Non è lontana 
Tamurè tamurè bella mia Afrodite 
La mia africana 
Tamurè tamurè canto di una sirena

Tamurè tamurè bella mia africana 
Tamurè tamurè occhi di luna piena 
Tamurè tamurè bella mia Afrodite 
Tamurè tamurè canto di una sirena

Tamurè tamurè bella mia africana 
Tamurè tamurè occhi di luna piena 
Tamurè tamurè bella mia Afrodite 
Tamurè tamurè come canta ride


Tamurè - Gitano (Antonio Fusco)

Ráfagas de viento este alma negra, 
surge surge África, surge por occidente,
dánzala si quieres esta tamurè, 
oigo tambores a lo lejos,
tambores de oriente.

Llega del mar mi mujer,
cada vez más corta su falda,
avanza África está cerca, 
no está lejos mi africana. 

[La] reina berebere sube/se acerca
y quizás en el fondo me pertenece, 
Tripolitania [es] su tierra, 
un poco italiana 
mi africana. 

Antiguos tabúes que se rompen, 
se oyen llegar desde lejos
nuevos tam tam del mar 
para esta new África. 

Tamurè tamurè bella mi africana 
Tamurè tamurè ojos de luna llena
Tamurè tamurè bella mi Afrodita 
Tamurè tamurè como canta ríe

Tamurè tamurè bella mi africana 
Tamurè tamurè te llamo tamurè

Mil tambores bajo el cielo, 
está mi mujer sin velo, 
toda la noche mueve las caderas, 
caderas africanas. 

Antiguos tabúes que se rompen, 
se oyen llegar desde lejos
nuevos tam tam del mar 
para esta new África. 

Tamurè tamurè bella mi africana 
Tamurè tamurè ojos de luna llena
Tamurè tamurè bella mi Afrodita 
Tamurè tamurè como canta ríe

Se oyen llegar desde lejos
nuevos tam tam del mar. 

Tamurè tamurè bella mi africana 
África está cerca
Tamurè tamurè ojos de luna llena
No está lejos
Tamurè tamurè bella mi Afrodita 
Mi africana 
Tamurè tamurè canto de una sirena

Tamurè tamurè bella mi africana 
Tamurè tamurè ojos de luna llena
Tamurè tamurè bella mi Afrodita 
Tamurè tamurè canto de una sirena

Tamurè tamurè bella mi africana 
Tamurè tamurè ojos de luna llena
Tamurè tamurè bella mi Afrodita 
Tamurè tamurè como canta ríe






 accordi  

Nessun commento:

Posta un commento